Businesstipps Sprachen

Redewendungen Französisch-Deutsch: Die Verben „dater“ und „faire date“

Lesezeit: 2 Minuten Redewendungen machen Ihnen das Leben leichter. Wenn Sie den französischen Grundwortschatz bereits beherrschen, können Sie mit typischen Redewendungen Ihre Sprache natürlicher klingen lassen. Dazu finden Sie hier ein paar Beispiele zu Redewendungen Französisch-Deutsch mit den Verben "dater" und "faire date".

2 min Lesezeit

Redewendungen Französisch-Deutsch: Die Verben „dater“ und „faire date“

Lesezeit: 2 Minuten

Wichtig beim Sprachenlernen: Gewöhnen Sie sich daran, Ideen und Konzepte mit anderen Mitteln als in Ihrer Muttersprache auszudrücken. Deutsche Redewendungen lassen sich selten einfach in eine Fremdsprache übertragen. So wird etwa aus der deutschen Redewendung "das ist nichts Neues" im Französischen "cela ne date pas d’hier" (im Sinne von: das ist nicht erst von gestern).

Französisch-deutsche Beispiele für Redewendungen mit dem Verb "dater"
Mit dem französischen Verb "dater" können Sie in einer Redewendung auch beschreiben, dass etwas schon älter, veraltet oder altmodisch ist.

  • Cet article date un peu. – Dieser Artikel ist schon etwas älter.
  • La décoration de l’hôtel date un peu, mais les meubles et les lits sont confortables. – Die Innenausstattung des Hotels ist etwas altmodisch, aber die Möbel und Betten sind bequem.

Mit "dater de" geben Sie an, aus welcher Zeit eine Information oder ein Gegenstand stammt:

  • Ce bilan date de 2008. – Diese Bilanz stammt aus dem Jahr 2008.
  • Ce tableau date du XIXe siècle. – Dieses Gemälde stammt aus dem 19. Jahrhundert.

Das Datum als Meilenstein – Die französische Redewendung "faire date"
Ob 14. Juli 1789 oder 9. November 1989, es gibt Daten, die weit mehr aussagen als die reine Zeitangabe. Oft sind es historische Ereignisse in Kultur, Wissenschaft oder Politik, die ihre Zeit oder eine ganze Epoche prägen. Im Französischen können Sie die Bedeutung eines solchen Moments mit diesen Redewendungen ausdrücken:

faire date

ein Meilenstein sein, Geschichte schreiben,
ein epochemachendes Ereignis darstellen

faisant dateepochemachend, wegweisend
  • La découverte de l’Amérique est un événement qui a fait date dans l’histoire culturelle et scientifique. – Die Entdeckung Amerikas war ein Meilenstein in der Geschichte von Kultur und Wissenschaft.
  • Avec la chute du mur de Berlin, l’année 1989 fait date dans l’histoire européenne. – Mit dem Fall der Berliner Mauer stellt das Jahr 1989 einen bedeutenden Einschnitt in der europäischen Geschichte dar.
  • Toy Story est un film faisant date dans l’histoire du cinéma d’animation. – Toy Story ist ein wegweisender Film in der Geschichte des Trickfilms.

Sie möchten abseits aller Redewendungen wissen, wie man das Datum in französischen Geschäftsbriefen schreibt? Lesen Sie dazu den Artikel Schreibweise des Datums.

PS: Qualitätsmanagement ist uns wichtig!

Bitte teilen Sie uns mit, wie Ihnen unser Beitrag gefällt. Klicken Sie hierzu auf die unten abgebildeten Sternchen (5 Sternchen = sehr gut):

Bitte warten...

PPS: Ihnen hat der Beitrag besonders gut gefallen?

Unterstützen Sie unser Ratgeberportal: