Kostenlose Formatvorlagen in Anspruch nehmen

Mit der Globalisierung stehen internationale Bewerbungen heutzutage immer mehr im Focus. Englisch hat sich dabei als einheitliche Sprache für die Kommunikation durchgesetzt und wird auch für Absagen bei internationalen Bewerbern genutzt, sofern die Bewerbung in Englisch verfasst wurde.

Firmen, die im Verfassen von einer Bewerbungsabsage in Englisch unerfahren sind, können für den Anfang mehrere Möglichkeiten nutzen, um später im Laufe der Zeit entsprechende Erfahrungen zu sammeln. Mit den Möglichkeiten des Internets ist die Nutzung von vorgefertigten Mustern ein gutes Mittel, um einen Einblick in die verschiedenen Möglichkeiten der qualifizierten Absage zu erhalten.

Denn mit der Qualität der Absage hinterlässt jedes Unternehmen seine eigene Visitenkarte in der entsprechenden Form. Denn auch dadurch kann die Seriosität des Betriebes ermittelt werden. Für den Anfang ist die Nutzung einer standardisierten Vorlage nützlich. Diese kann bei Bedarf umformuliert oder mit weiteren Zusätzen ausgestattet werden.

Qualifizierte Übersetzer sind in der Lage, eine fachgerechte englische Version einer deutschen Vorlage zu erstellen, die einmal gespeichert, als Vorlage weiterhin dienen kann. Dabei ist es ratsam, stets mehrere Versionen für verschiedene Situationen anfertigen zu lassen.

Dabei können Unternehmen einen Unterschied machen, ob ein Kandidat überhaupt nicht in Frage kommt oder ob sie diesen für später vormerken möchten. Neben der Warteliste ist auch eine Weiterempfehlung oder erneute Einladung bei Unschlüssigkeit als eventuelle Absage möglich. Für Unternehmen ist es daher immer vorteilhaft, viele Situationen in Form einer Vorlage parat zu haben und diese auf Abruf in die Absage (oder erneute Einladung) mit aufzunehmen.

Welche Phrasen werden für unterschiedliche Begründungen einer Absage genutzt?

Eine Bewerbungsabsage in Englisch macht nur qualitativ einen positiven Eindruck, wenn der Grund für die Absage nachvollziehbar ist. Dass der Text einwandfrei in der Rechtschreibung und Grammatik sein sollte, versteht sich von selbst. Bei Unsicherheit kann ein qualifizierter Übersetzer hinzugezogen werden. Verschiedene Phrasen für die Angabe jeweiliger Gründe einer Absage sind zum Beispiel:

  • We regret not being able to proceed the application process, because…
  • I have to inform you that your application could not be retained, cause…
  • I am sorry to inform you that I am not able to offer any vacancies to you, because…
  • Although you fulfill most of the conditions for the position, your profile unfortunately does not match our conditions.

Dies sind mögliche Phrasen, mit der eine Bewerbungsabsage begründet werden kann. Jedes Unternehmen kann dabei selbst entscheiden, ob es weitere detaillierte Gründe für die Absage ausführen möchte. Hier können standardisierte Phrasen nicht immer helfen. In diesem Fall ist die Hinzunahme eines Übersetzers ratsam.

Solch ein detailliertes Vorgehen wird darüber hinaus auch nur in Ausnahmefällen angewendet, wenn es sich dabei um eine sehr knappe Entscheidung zwischen einigen hochqualifizierten Bewerbern handelt und das Unternehmen der Leistung dennoch großen Respekt zollen möchte. Hier können auch Empfehlungen ausgesprochen oder Ratschläge formuliert werden, die gleichzeitig eine positive Reputation für das Unternehmen hervorruft.