Italienische Zugreise: Zugtickets auf Italienisch kaufen

Warum sollten Sie sich ärgern, weil Sie in einem Stau stecken, weil Sie nirgendwo einen Platz für Ihr Auto finden, weil Sie einen Unfall gehabt haben und sich mit dem anderen Autofahrer wegen sprachlicher Probleme nicht verständigen können? Machen Sie es sich einfach und bereisen Sie Italien mit dem Zug. Die wichtigsten Wörter für Ihre Zugreise lernen Sie hier.

Tropico Italiano: Wortschatz für Lampedusa

Sind Sie des üblichen Strandes mit dem üblichen Sonnenschirm überdrüssig? Dann ist dieser Artikel genau für Sie maßgeschneidert; wir präsentieren Ihnen etwas, das nicht einmal viele Italiener kennen: wir laden Sie zum Tropico Italiano (den italienischen Tropen) ein. Hier erfahren Sie, wo das liegt, wie Sie den Ort erreichen und vor allem: welche sprachlichen Besonderheiten gelten. Relaxen Sie: wir fahren jetzt auf die Isola di Lampedusa.

Un vino aggressivo: Mit dem Weinvokabular zum Weinexperten!

„In vino veritas“ (im Wein liegt die Wahrheit) sagten die Latiner, d.h. wenn man auch nur ein bisschen über den Durst trinkt, sagt man vieles, das man besser nicht sagen sollte. Indem es dabei bleibt, dass man den sogenannten „nettare degli dei“ (Nektar der Götter) immer mit Maß genießen muss, sollte aber auch nicht vergessen werden, dass Italien das Land ist, wo die besten und berühmtesten Weinsorten produziert werden. Ein Blick in unser Weinvokabular lohnt sich!

Italienische Besonderheiten: Vokabular in Rom und Piemont

Der Sommer steht fast vor der Tür und vorwiegend im Süden Italiens beginnt er viel früher als in nördlichen Ländern. Möchten Sie „das Land, wo die Zitronen blühen“ besuchen? Dann können wir Ihnen behilflich sein, indem wir Ihnen einige Wörter und Begriffe verraten, die Sie in Deutsch-Italienisch-Wörterbüchern nicht finden, aber bestimmt in Rom oder in Piemont hören werden. Denn die unterschiedlichen Regionen in Italien haben meist Ihr ganz eigenes Vokabular.

Sprachliche Varietäten im Italienischen: Kennen Sie sich aus?

An Überraschungen fehlt es nie, wenn es darum geht, immer neue Varietäten im Italienischen kennenzulernen. Das hängt größtenteils davon ab, dass Italien bis etwas Mitte 1800 aus verschiedenen kleinen Staaten unter verschiedenen herrschenden Häusern bestand (etwa wie die deutschen Territorialstaaten im Mittelalter), wobei sich Elemente der jeweiligen Sprachen in die lokalen Mundarten eingeschlichen haben und in einiger Hinsicht weiterhin bestehen. Lernen Sie hier weitere Varietäten des Italienischen kennen!

Italienisch vs. Deutsch: Kennen Sie die Unterschiede in der Satzstellung?

Nur keine Bange: Hier geht es nicht um einen Box- oder Zweikampf! Wir zeigen Ihnen auf, inwiefern sich das Italienische und das Deutsche unterscheiden und warum die Struktur der einen Sprache nicht in die andere Sprache übernommen werden kann. Erfahren Sie die wichtigsten Unterschiede in der Satzstellung zwischen dem Italienischen und dem Deutschen!

Business-Sprache auf Englisch: Geschlechtsneutral, bitte!

Wie helfen Sie Ihrem Kunden? Sie bieten „ihm“ ein umfassendes Angebot an, bei dem „er“ sich aussuchen darf, welche Dienstleistungen „er“ gern bestellen möchte. Blöd nur, dass man auf Englisch mit dieser Ansprache schon die Hälfte des Marktes von vornherein ausschließt. Was Sie beim Genus bei der Business-Sprache auf Englisch beachten sollten, lesen Sie hier.

Unterhalten Sie sich über italienische Kunst… auf Italienisch!

Sie planen eine künstlerische Reise nach Italien? Sie wollen bei einer Diskussion z.B. in den Uffizi von Florenz oder in der Pinakothek von Brera nicht gegen italienische Kunstliebhaber abfallen? Hier ermöglichen wir es Ihnen, sich in der Sprache von Dante, Leonardo und Michelangelo bestens zu bewähren und sich auf Italienisch über Kunst zu unterhalten.

Das italienische Imperfetto: So verwenden Sie die Vergangenheitsform

Wortwörtlich übersetzt heißt Imperfetto „unvollendet“. Es handelt sich dabei um eine Tempusform, die in den indogermanischen Sprachen nicht verwendet wird; das Imperfetto ist somit ein Merkmal der romanischen Sprachen. Durch das Imperfetto wird eine Tat bezeichnet, die sich in einer unbestimmten Vergangenheit wiederholt. Lernen Sie hier, wie Sie diese italienische Vergangenheitsform anwenden!

So einfach sind die italienischen Verben „essere“ und „avere“

Wie im Deutschen hat das Italienische zusammengesetzte Verbzeiten, die mit den Hilfsverben „essere“ und „avere“ konstruiert werden. Obwohl der Gebrauch in großem Umfang dem der deutschen Hilfsverben entspricht, ist die Entsprechung nicht immer 1:1, sondern es bestehen einige Abweichungen. Nachstehend führen wir Ihnen praktische Beispiele auf, die Ihnen helfen sollen, die Anwendungen zu unterscheiden.

Der deutsche Ersatzinfinitiv im Italienischen

Der Ersatzinfinitiv ist eine typisch deutsche Erscheinung und existiert in dieser Form in kaum einer anderen Sprache. Wie aber kann man diese Konstruktion ins Italienische übersetzen? Nachstehend erklären wir Ihnen anhand einiger Beispiele, was überhaupt der deutsche Ersatzinfinitiv ist und wie Sie diesen im Italienischen konstruieren müssen.

Benutzen Sie diese Formulierungen für den Abschluss Ihrer Bewerbung in Frankreich!

Die kulturelle Verschiedenheit von Frankreich und Deutschland drückt sich unter anderem in den Unterschieden der Abschiedsformel in Briefen aus. Diese Übersicht erlaubt Ihnen, die richtige Formel zu wählen und den Abschluss Ihrer Bewerbung in Frankreich entsprechend der Erwartungen der französischen Arbeitgeber zu gestalten.

Der Abschluss der Bewerbung in Frankreich: So meistern Sie die interkulturelle Hürde

Sie möchten Ihre Chancen auf eine Einladung zum Bewerbungsgespräch erhöhen? Informieren Sie sich hier über die typisch französischen Briefabschlüsse, welche Sie meiden sollten und welche Sie weiterbringen. Hier erfahren Sie, wie Sie die Regeln der Höflichkeit nach französischen Maßstäben einhalten und Ihre Bewerbung in Frankreich ein Erfolg wird.

So können Sie den Hauptteil für Ihre Bewerbung in Frankreich aufbauen!

Sie möchten bei Ihrer Bewerbung in Frankreich formal punkten? Aber Sie sind sich nicht sicher, wie Sie Ihr französisches Bewerbungsschreiben aufsetzen sollen? Es gibt einen typisch französischen Aufbau, den Sie nutzen sollten, denn damit erhöhen sich Ihre Chancen auf ein Weiterkommen. Hier erhalten Sie wichtige Tipps, wie diese Strukturierung aussieht und wie Sie mit Ihrer Bewerbung in Frankreich punkten können.

So können Sie Ihre Chancen bei der Bewerbung in Frankreich durch eine gute Einleitung erhöhen!

Sie möchten sich in Frankreich bewerben und einen guten Eindruck machen? Ihr Bewerbungsschreiben sollte dafür den französischen Maßstäben entsprechen. Eine gute Einleitung des Schreibens ist dabei besonders wichtig. Hier erhalten Sie wertvolle Informationen, wie Sie Ihre Bewerbung in Frankreich inhaltlich gestalten können.

Leicht gemerkt: Die Modalverben im Italienischen

Die Modalverben im Italienischen sind wie viele andere grammatische Bereiche kein Kinderspiel. Was sind überhaupt die Modalverben im Italienischen? Wie verwendet man sie und bestehen die gleichen Verben auch im Deutschen? Hier erklären wir Ihnen ganz leicht die wichtigsten grammatischen Regelungen zu „potere“, „dovere“ und Co.

Verbformen von „to show“: Wann schreibt man „shown“ und wann „showed“?

Das englische Wort „show“ kennt man auch auf Deutsch; meistens aber in Form eines Substantives. Doch dieses einfache Wort kann als Verb im Englischen zu Unsicherheiten führen. Schreibe ich „I showed you the picture“ oder „I shown you the picture“? Was Muttersprachler instinktiv über die Verbformen von „to show“ wissen, lernen Sie hier.

Tage und Monate im Italienischen

Vokabeln lernen ist nicht schwer, sie zu behalten dagegen sehr. Wir erläutern Ihnen daher in diesem Beitrag, wie Sie sich am besten mit den Wochen- und Monatsnamen im Italienischen auseinandersetzen können. Sie werden sehen, die italienischen Tage und Monate lassen sich kinderleicht erlernen.