Wirtschaftsfranzösisch

Jahreszahlen auf Französisch

Jahreszahlen fehlerfrei wiedergeben, das ist in einer Fremdsprache immer eine Herausforderung. Denn hier kommen alle möglichen Zahlen von 1 bis 1000 vor – also für Sie eine wunderbare Gelegenheit, die französischen Zahlen zu trainieren! Damit Sie in Zukunft beim Französischsprechen nicht mehr über die Jahreszahlen stolpern, finden Sie hier eine kleine Übersicht mit hilfreichen Tipps.

Seit der Jahrtausendwende ist es für Französischlernende einfacher geworden mit den Jahreszahlen: Man sagt "deux mille" und hängt dann das jeweilige Jahr an. Ganz aktuell wäre das also: 2009 – das Jahr Zweitausendneun – l’an deux mille neuf.

Das Jahr 2000 ist also "l’an deux mille" und analog zum ersten Beispiel sagt man für 2001 "deux mille un", für 2007 "deux mille sept", für 2010 "deux mille dix". Ab 2011 sind dann wieder die französischen Zahlen wie "onze, douze, treize" usw. gefragt.

Hier ein paar geläufige Ausdrücke rund um das Jahr:

en 2002(im Jahr) 2002
dans un anin einem Jahr (in der Zukunft)
il y a cinq ansvor fünf Jahren
trois ans aprèsdrei Jahre später
depuis l’an 2000seit dem Jahr 2000
par anjährlich, pro Jahr
tous les ansjedes Jahr

Unterhalten Sie sich über ein Ereignis vor dem Jahr 2000, wird es ein bisschen anspruchsvoller, was die Jahreszahlen angeht. Hier haben Sie die Wahl zwischen drei Varianten: 

1900: mille neuf cent / mil neuf cent / dix-neuf cent

Achten Sie darauf, dass "cent" bei Datumsangaben ohne Plural-S geschrieben wird! Bei Jahreszahlen kann statt "mille" auch "mil" verwendet werden, wenn eine oder mehrere Zahlen folgen. Bei Jahreszahlen mit Zehnern und Einern wie beispielsweise 1912, 1977, 1995 nehmen Sie eine der drei Varianten für "Neunzehnhundert" und fügen dann die entsprechende Zahl hinzu: dix-neuf cent douze, mille neuf cent soixante-dix-sept, mil neuf cent quatre-vingt-quinze.

1989

mille neuf cent quatre-vingt-neuf
En automne 1989, le mur de Berlin est tombé.

Im Herbst 1989 ist die Berliner Mauer gefallen.

1963

mille neuf cent soixante-trois

En janvier 1963, de Gaulle et Adenauer ont signé le traité de l’Elysée, un traité d’amitié et de coopération franco-allemande.

Im Januar 1963 haben de Gaulle und Adenauer den Elysée-Vertrag unterzeichnet, einen Vertrag über die deutsch-französische Freundschaft und Zusammenarbeit.

Je besser Sie die französischen Zahlen im Allgemeinen beherrschen, desto leichter werden Ihnen auch die Jahreszahlen fallen. Sind Sie noch nicht ganz sattelfest, dann hilft nur üben und wiederholen, vor allem bei den Zahlen, die sich durch Rechnen erschließen lassen und anders gebildet werden als im Deutschen (wie beispielsweise quatre-vingt-onze). Wenn Sie am Ball bleiben und sich immer wieder mit dem Thema beschäftigen, werden Ihnen die Jahreszahlen auf Französisch bald keine Schwierigkeiten mehr bereiten!

PS: Qualitätsmanagement ist uns wichtig!

Bitte teilen Sie uns mit, wie Ihnen unser Beitrag gefällt. Klicken Sie hierzu auf die unten abgebildeten Sternchen (5 Sternchen = sehr gut):

Please wait...

Über Ihren Experten

Avatar

Beatrice Leclercq