Französische Geschäftsbriefe: Im Einleitungssatz Ereignisse ankündigen und Informationen einholen oder übermitteln (Teil 5)

Sortimentserweiterung, neue Geschäftsführung oder Firmenjubiläum: Gute Anlässe für Geschäftsbriefe, um Kontakt zu Kunden und Partnern aufzunehmen. Lieferantensuche oder Preisanfrage? Oft ist eine konkrete Kontaktaufnahme nötig, um bestimmte Informationen zu erhalten. Bei kurzen Geschäftsbriefen können Sie wichtige Nachrichten gleich im Einleitungssatz unterbringen. Hier einige Beispiele für Ihre französische Korrespondenz. 

Informationen einholen: Beispiele für den Geschäftsbriefe-Einleitungssatz

Ich wüsste gerne, ob ___ J’aimerais savoir si ___
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir ___ zusenden würden. Je vous serais reconnaissant(e) de bien vouloir m’adresser ___
Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie uns ___ zukommen lassen würden. Nous vous saurions gré de nous faire parvenir ___
Ich wende mich an Sie, um einige Auskünfte über ___ einzuholen. Je me permets de vous écrire pour vous demander quelques renseignements au sujet de ___

Informationen auf Französisch mitteilen

Wir informieren Sie darüber, dass ___ Nous vous informons que ___
Wir möchten Ihnen mitteilen, dass ___ Nous tenons à vous faire savoir que ___
Ich freue mich, Ihnen mitzuteilen, dass ___ J’ai le plaisir de vous informer que ___
Es tut uns leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ___ Nous regrettons de devoir vous informer que ___

Ereignisse ankündigen in Geschäftsbriefen

Es wird Sie sicher interessieren / freuen, dass ___ Vous apprendrez avec intérêt / plaisir que ___
Es freut uns sehr, Ihnen ___ anzukündigen. Nous avons le grand plaisir de vous annoncer ___
Ich möchte Ihnen hiermit ankündigen, dass ___ Je vous écris pour vous annoncer que ___
Wir sind stolz, Ihnen ___ ankündigen / anbieten zu dürfen. Nous sommes fiers de pouvoir vous annoncer / offrir ___

Bildnachweis: kritchanut / stock.adobe.com