Französisch lernen für Anfänger: Über die Jahreszeiten sprechen

"Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer", heißt es oft im Börsenbericht oder in den Wirtschaftsnachrichten. Gemeint ist: Ein einzelnes gutes Zeichen heißt noch nicht, dass eine Situation sich langfristig bessert. Im Französischen: "Une hirondelle ne fait pas le printemps".

Hier macht die Schwalbe also keinen Frühling. Zwei Jahreszeiten – ein Ursprung: Beide Redewendungen gehen auf eine Fabel des griechischen Dichters Äsop zurück. Lernen Sie hier weitere wichtige französische Begriffe rund um die Jahreszeiten kennen.

Französisch lernen für Anfänger: Jahreszeit und Saison

die Jahreszeit, die Saison la saison
die vier Jahreszeiten

les quatre saisons

der Wechsel der Jahreszeiten le changement des saisons
der Kreislauf der Jahreszeiten

le cycle des saisons

jahreszeitlich

saisonnier, saisonnière

die Saisonarbeit l’emploi saisonnier
jahreszeitlich bedingte Schwankungen

des variations saisonnières

Französische Zeitangaben mit den Jahreszeiten
Wenn Sie sagen möchten, dass etwas regelmäßig oder üblicherweise zu einer bestimmten Jahreszeit (im Winter, im Sommer) geschieht, merken Sie sich diesen einfachen Grammatiktipp:

  • en été, en automne, en hiver

 aber

  • au printemps 

Möchten Sie auf die aktuelle Jahreszeit hinweisen, können Sie "ce" für "dieser" verwenden. Beachten Sie dabei: Bei Substantiven, die mit Vokal (Selbstlaut) beginnen, wird "cet" verwendet.

diesen Frühling

ce printemps

diesen Sommer

cet été

diesen Herbst

cet automne

diesen Winter

cet hiver

Die Jahreszeiten auf Französisch: Was Sie alles damit ausdrücken können

der Frühling le printemps
frühlingshaft printanier, printanière
das Frühjahrsgeschäft le commerce printanier
das Frühlingswetter le temps printanier
der Sommer

l’été (m.)

sommerlich d’été, estival
die Sommersaison la saison estivale
die sommerliche Kleidung la tenue estivale
das Sommerfestival le festival d‘été
der Herbst

l’automne (m.)

herbstlich

d’automne, automnal

das Herbstmenü

le menu d’automne

der Herbstspaziergang la balade automnale
der Winter

l’hiver (m.)

winterlich

hivernal

die Winterlandschaft le paysage hivernal
der Winterschutz für den Garten

la protection hivernale du jardin

Französische Redewendungen rund um die Jahreszeiten
Im Deutschen sagt man "Es ist Frühling", es wird also kein Artikel vor der Jahreszeit gesetzt. Das ist im Französischen anders: "C’est le printemps". Auch wenn Sie im französischen Wortschatz recht fit sind, führen gerade solche kleinen Unterschiede schnell zu Fehlern. Vergessen Sie daher nicht, bei der Angabe der Jahreszeit auf Französisch den bestimmten Artikel "le" zu verwenden!

  • Es ist Frühling / Sommer / Herbst / Winter – C’est le printemps / l’automne / l’été / l’hiver.
  • ein schöner Frühlingstag / Sommertag / Herbsttag / Wintertag – un beau jour de printemps / d’été / d’automne / d‘hiver

Jahreszeiten: Weitere französische Redewendungen

zu dieser Jahreszeit

en cette saison
à cette époque de l’année

die warme Jahreszeit

la saison chaude
la belle saison

die schlechte / ungünstige / kalte Jahreszeit

la mauvaise saison

die Regenzeit (Tropen) la saison des pluies
die regnerische Jahreszeit

la saison pluvieuse

die Übergangszeit

la demi-saison

der Altweibersommer

l‘été indien (m.)

  • Es ist kalt für die Jahreszeit. – Il fait froid pour la saison.
  • Es ist soweit: Wir kommen in die kalte Jahreszeit. – Ca y est : on entre dans la mauvaise saison.
  • Die Weinreben sind schon weit fortgeschritten für die Jahreszeit. – La vigne est déjà bien avancée pour la saison.