Endlich am Strand! Kleines italienisches Urlaubsvokabular

Viele Deutsche verbringen gern ihre Ferien an der italienischen Küste. Nehmen wir an, dass auch Sie dieses Jahr an einem italienischen Strand liegen und in einem italienischen Meer baden wollen. Folgende Floskeln sollten Sie in diesem Fall auf jeden Fall beherrschen!

Stellen Sie sich Folgendes vor: Früh genug am Morgen (nicht zu spät, sonst sind alle Plätze schon besetzt und Sie kriegen gar nichts mehr!) gehen Sie zur Badeanstalt in einem kleinen Badeort in Italien. Sie treffen den Bademeister, grüßen einander mit einem buongiorno (guten Morgen/guten Tag) und fragen ihn dann:

  • Vorremmo 2 sedie a sdraio, un ombrellone, un tavolino e una cabina (Wir möchten 2 Liegestühle, einen Sonnenschirm, ein Tisch und eine Kabine).

Sehr wahrscheinlich wird Sie der Bademeister fragen:

  • Dove volete mettervi? In prima fila, davanti al mare o più indietro? (Wo möchten Sie liegen? In vorderster Reihe unmittelbar am Meer oder weiter hinten?)

Quanta costa?

Je nachdem, wo Sie sich hinlegen wollen, antworten Sie dementsprechend. Dann werden Sie selbstverständlich wissen wollen, was Sie das kostet, also fragen Sie:

  • Quanto costa tutto per l’intera giornata? (Was kostet alles für den ganzen Tag?).Wenn Ihnen die Unterkunft und der Preis passen, können Sie fragen:
  • Dove sono i servizi e le docce? (Wo sind Toiletten und Duschen?)

Snack Bar auf Italienisch

Wenn Sie nichts zum Essen und Trinken mitgebracht haben und eine Kleinigkeit in der Imbissstube der Anstalt verzehren wollen, können Sie fragen:

  • C’è uno snack bar? Dov’è? Cosa fanno da mangiare? (Gibt es eine Imbissstube? Wo liegt sie? Was gibt’s zum Essen?)

Fragen Sie nach sconti

Wenn Sie vorhaben, an mehreren Tagen wiederzukommen (normalerweise muss man wenigstens eine Woche bleiben), können Sie fragen:

  • fate degli abbonamenti con sconti? (Machen Sie Abonnements mit Rabatten?).

Ich wünsche allen einen schönen Urlaub und gesundheitliche Erholung!

Bildnachweis: pixelliebe / stock.adobe.com