Spanischer Stolperstein: Der Gebrauch von ‚hay‘ und ‚estar‘

Was war noch mal der genaue Unterschied von 'hay' und 'estar'? Diese beiden Verben führen immer wieder bei Sprachlehrlingen zu größter Verwirrung. Dabei ist die Verwendung von 'hay' und 'estar' eigentlich ganz leicht, sobald Sie einmal den Dreh raus haben. Lesen Sie im folgenden Artikel, wann Sie welches Verb verwenden müssen.

Anders als bei ser und estar gibt es für hay und estar zahlreiche Übersetzungen: sein, befinden, liegen, stehen, sitzen, es gibt usw. Da ist es oft schwer, das richtige Verb zu wählen. Aber Achtung: Je nachdem, ob Sie hay oder estar verwenden, erhält der Satz eine unterschiedliche Bedeutung:

  • La mesa está en la cocina. – Der Tisch ist in der Küche.
  • En la cocina hay una mesa. – In der Küche ist ein Tisch.

Hieran können Sie erkennen, dass das Subjekt entscheidend ist, ob Sie hay oder estar verwenden. Achtung: Verwenden Sie niemals das Wörtchen ser, um eine Ortsbestimmung auf Spanisch vorzunehmen. Dieses Verb wird dafür nie verwendet, ist aber der häufigste Fehler unter Nichtmuttersprachlern.

[adcode categories=“sprachen,spanisch“]

Zunächst einmal eine einfache Übersetzungshilfe, die oft schon ausreicht, um den Unterschied zu verstehen und anzuwenden: estar bedeutet ’sich befinden‘, hay (unpersönliche Form von haber) bedeutet ‚es gibt‘. Damit haben Sie bereits die erste Hürde überwunden. Lesen Sie nun, wann genau welches Verb verwendet wird.

Das Subjekt bestimmt das Verb

Je nachdem, ob das Subjekt ein bestimmtes oder unbestimmtes ist, werden estar oder hay verwendet. Mit bestimmten Subjekten verwenden Sie estar, mit unbestimmten Subjekten müssen Sie hay verwenden.

Bestimmte Subjekte kennzeichnen sich durch den bestimmten Artikel: el, la, los, las. Benutzen Sie dann immer das Verb estar. Auch bei Personalpronomen (yo, tú, él, ella, nosotros, vosotros, ellos, ellas), Demonstrativpronomen (este, esta, ese, esa…), Possessivpronomen (mi, tu, su…) und Namen verwenden Sie estar. Hay hingegen verwenden Sie bei unbestimmten Artikeln (un, una, unos, unas), Indefinitpronomen (poco, mucho, nada, nadie…), bei Zahlen und bestimmten Substantiven, die keinen Artikel haben, wie beispielsweise ‚pan‘ oder ‚agua‘.

Zur Verdeutlichung finden Sie hier eine Tabelle mit den Beispielen für hay und estar:

 

hay

 

estar

 

En el parque hay un lago

Im Park gibt es einen See.

El lago está en el parque.

Der See ist im Park.

No hay ningunos clientes en el restaurante.

Es sind keine Gäste im Restaurant.

Estamos en la cocina.

Wir sind in der Küche.

Hay más de 6 millones de habitantes en Bogotà.

Es gibt mehr als 6 Millionen Einwohner in Bogotà.

Aquello hotel está muy cerca.

Dieses Hotel ist sehr nah.

No hay agua en la refrigeradora.

Es gibt kein Wasser im Kühlschrank.

¿Dónde está mi libro?

Wo ist mein Buch?

 

 

¿Dónde está Paul?

Wo ist Paul?

 

 

Bogotà está en Colombia.

Bogotà ist in Kolumbien.