von Nelly Thomas, veröffentlicht in Business English
Dear Reader,
“Money’s too tight to mention“, a song by Simply Red, is full of everyday personal financial language. Today, I will show you how to expand your financial vocabulary by following three simple steps.
1. First, watch the following video: Song Money’s too tight to mention.
2. Then, watch it again and write down as many personal finance expressions as you can. Compare with the expressions below.
laid off from work = die Arbeitsstelle verloren
my rent is due = die Miete ist fällig
brand new shoes = ganz neue Schuhe
bad luck got a hold on you = vom Pech getroffen sein
money’s too tight to mention = das Geld sitzt zu knapp
get an unemployment extension = die Arbeitslosenunterstützung verlängert bekommen
to see what he could do = um zu sehen, ob er was für mich machen kann
Almighty father = Gott
To qualify for your pension = für die Rente qualifiziert sein
Reaganomics = Sparplan unter Präsident Reagon
Congress = amerikanischer Kongreß
To pass all kinds of bills = viele verschiedene Gesetze verabschieden
Capital Hill = Sitz des US Kongresses
Cutbacks = Geldkürzungen
Money got a hold on you = vom Geld getrieben sein
3. Next write a letter to the person in financial trouble giving your advice on what you think he could do to get out of his financial rut. Use as many of the new expressions as possible.
Kind regards,
Nelly Thomas
|
|
|
| Business English Today | Secretary Today | Sales & Purchasing English Today |
Keine Kommentare vorhanden
Jetzt kommentieren oder fragen
Bitte loggen Sie sich ein, um zu kommentieren oder Fragen zu stellen.
Sind sie neu hier? Dann registrieren Sie sich jetzt kostenlos.